The apt version we use in Ubuntu has the nice feature to support translated package descriptions. This means that “apt-cache show apt” (or synaptic) will display a german translation if the user has a default german locale. Translating those this is a big task, there are plenty of packages so there are plenty of descriptions.
To make working with the translations of these descriptions in launchpad easier there is a now new website that sorts the package descriptions and presents them in a nice and easy way. It was written by István Nyitrai and is available at http://people.ubuntu.com/~mvo/nightmonkey . I think its very cool, have a look and give feedback to the author.
The debian project uses a system called DDTSS: http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/xx that looks a bit different (and does of course not contain ubuntu specific package like the ones in restricted). We are currently working with Debian on a way so that we can push the translations.launchpad.net translations back to Debian. We already sync regularly from Debian, having a working system in both direction is going to rock
As you might know already Ubuntu is building for the ARMv7 architecture.
As an owner of an OMAP35x EVM board i have put some time into getting a usable development image together that can easily be installed onto a SD/SDHC card and be used on that board for Ubuntu development.
http://people.ubuntu.com/~ogra/arm/OMAP35x_EVM/ has the necessary instructions and links to get up an Ubuntu development system on your OMAP35x_EVM board, if you own such a device and want to help us with ubuntu development, now is the time to start getting involved !!!
If you have any questions about Ubuntu on ARM, feel free to drop by in #ubuntu-arm on irc.freenode.net at any time or use the ubuntu-devel and ubuntu-devel-discuss mailing lists on lists.ubuntu.com
Need to contact someone who’s hidden their email address in Launchpad?
No problem. Launchpad profile pages now give you a way to contact that person without having to know their email address.
Over to Barry Warsaw — who worked on the feature — for more:
You can now contact up to three other Launchpad users per day, even if those users have hidden their email addresses. The recipient’s privacy is preserved (unless they respond) and you can choose which of your valid email addresses the contact message will come from.
So now you can get in touch with all prospective new team members, bug commenters, branch owners and so on.
The open source operating system experience exists in pieces, scattered across a world of projects and technologies. Distributions exist because they attempt to create a unified experience from the bits and pieces of open source functionality out in that world, while establishing themselves as a vendor their users can trust. Users might try a few distributions to see which one works for them and settle on one which provides the experience they are looking for. Users build a relationship with their distribution from which they can establish a trust in the packages the distribution ships and the defaults they configure.
So when a user decides they no longer agree with what their distribution ships, and exercise an option to download untrusted packages — risking the failure of future software upgrades and possibly severe security issues — with whom does the fault lie?
Is it reasonable for a distribution to expect a user to visit their website on Release Day to be informed about changes and cautions in the new release? Is it reasonable for a distribution to be alarmed and concerned when rogue packaging interferes with updates, upgrades, and security? Is it reasonable for a distribution to encourage their users to resist or desist using such packages? Is it reasonable for a distribution to encourage users who are not interested in the offerings of the latest release to fall back to the still-supported version? Is it reasonable for the distribution to support their users the best they can while maintaining their own project goals?
I think these are all reasonable expectations. These expectations allow the distribution to to its job: provide a cohesive product which they can reasonably support while protecting its brand and reputation. If users are going to lay the responsibilities of security, stability, and trust on their distribution, then I don’t think it is unreasonable for the distribution to take actions to protect itself and their users.
But what do you do when your users try to reinvent your distribution? There seems to be some confusion as to why the Kubuntu distribution exists and who it exists for.
Kubuntu is a KDE distribution.
Although some would like to say that KDE competes with GNOME (and therefore Kubuntu competes with Ubuntu), I disagree. KDE has completely different market, user experience, and technology goals compared to GNOME. KDE is changing the way people interact and use their Desktop and developing new technologies. KDE also focuses on usable functional design rather than universal usability. One of KDE’s primary user groups is made up of Early Adopters. These are users who are interested in new technology, trying new things, and like to stay on top of what is fresh and new. They don’t necessarily want KDE while it is still breathing and bleeding, but the fresher the kill the better.
I find it ironic how I’m discovering so many “KDE users” who are resistant to change.
Kubuntu attempts to balance itself between its user community and KDE. As an Ubuntu project, we are subject to Ubuntu policies and inherit a very user-driven community. Ubuntu’s strength is in its user community, but so are its weaknesses. There is a necessary balance to everything, and sometimes it is hard to make user goals and project goals even on the scale.
Nearly a year ago last January, KDE 4 was more than fresh — it was still bleeding. 4.0 was clearly a “developers” release, but the excitement surrounding the new and pretty and shiny still drew some users in — at a cost. Kubuntu supported its user community by shipping the stable and reliable 3.5.9 in Hardy instead of adopting the still raw KDE4 technology. We tried to appease traditional KDE users (the early adopters) by also releasing an unsupported KDE4 Remix distribution. Everyone was happy and the world was a good place.
When Intrepid rolled around, it was 10 months since KDE 4 was first released and time for Kubuntu to realigned itself with its goals and focus on KDE. We shipped 4.1.2. This has become a lose-lose situation.
At the time when decisions were made, there were still some bugs we were concerned about in 4.1.2. In an attempt to support our users, we temporarily disabled some not-quite-working functionality until it is fixed in 4.1.3. This pissed off the traditional KDE users.
In the other hand were our traditional 3.5 users. By refocusing our attention from them to KDE and shipping 4.1.2, we pissed them off as well. As a result, instead of sticking with what was known and supported (Hardy), some users installed Intrepid and then resorted to third-party 3.5 packaging which has now damaged their systems.
What’s a distribution to do? There are a large sect of 3.5 users who are not ready or willing to make the move to KDE 4. Continuing to support them stagnates the Kubuntu distribution. Limiting support forces them to resort to other (sometimes damaging or dangerous) sources. It is times like these where you must take a step back and remember what your purpose and goals are.
Kubuntu is a KDE distribution.
As a KDE distribution, it is our responsibility to ship what KDE is developing, not a stagnant branch of what it was. KDE 4 is the future of KDE. It is the purpose and goal of Kubuntu to support, package, and distribute KDE and make it easy to install and fun to use. If some Kubuntu users can’t get over that, then maybe Kubuntu isn’t for them.
Yesterday I ran into a file format I had not seen before. Microsoft .chm (Compiled HTML). Turns out there are plenty of solutions for Linux. I have to admit I really wondered why the publications I found were in .chm and not in a more standard .pdf format. Really makes me appreciate common standards. I’ll outline some of the solutions I found here.
.chm Viewers
I ran into a number of .chm viewers for Linux, all available within the Ubuntu repositories.
If you are a Gnome user you may like gnochm:
sudo aptitude install gnochm
If you are a KDE user you may prefer kchmviewer:
sudo aptitude install kchmviewer
There are also some conversion tools, which I’ve had varying success with:
sudo aptitude install chm2pdf
There are more solutions listed on the link at the top of this article. You may check that out for more information.
There's something which occurs very often in bug reports by people who mean well. They find a bug, and to avoid making extra work for triagers, they check for a duplicate first. While that's very thoughtful of them, it often ends up getting in the way. So, let's talk about when you should file a duplicate, and when you should not. This is mostly in regard to hardware bugs, since that's where I see this happening the most. Hardware varies so widely, that this becomes a bit of a problem.
Let's say you install Intrepid and discover that no sound is coming out of your sound card. So, you look on Launchpad and find a bug conveniently titled "No sound in Intrepid." "Perfect!" you think and join in. Seeing a workaround suggested with no response from the reporter, you think you'll be helpful and answer the question for the triager…
Stop right there.
Now, consider the following:
Do you have the exact same hardware?
Are you sure you have the exact same bug?
If, after reading all of the information provided on the bug, you can answer "YES!" to both of those questions, look for what we're calling the "Me Too" feature. At the moment, it's the phrase "This bug doesn't affect me" followed by a "Change" link just under where the bug's Importance is listed. Click "Change" and mark that you are affected. It is not necessary (or recommended) to post a comment saying that you are affected. This just clutters the bug reports.
If your answer is "maybe" or "no," file your own bug. If your answer is "I don't know how to answer those questions," read on.
How do you see if you have the exact same hardware? In the case of sound, video, and networking hardware, check the lspci -nv output. The first line of each section tells you what basic model of that hardware you have. The next line lists the subsystem information, or SSID. The SSID has to do with how the hardware was integrated into the motherboard. It is far from unusual for bugs to be introduced at this level. If yours match and are the same revision, you probably have the same hardware. If there is any discrepancy, file your own bug. For webcams, fingerprint readers, and other things that use the USB interface, check the ID listed by lsusb If it seems you have the same hardware, use the Me Too feature and read on.
Double check exactly what the original reporter is experiencing. Read the full version and any responses they've already given. The title is not enough. If you're not seeing the same behavior, assume it's a different bug.
If it turns out to be one bug that affects multiple pieces of hardware we can always mark them as a duplicate later. That's not a problem. That's part of triaging.
But if it turns out that there are 15 different issues being reported in one bug, that is a problem. If we have 2 people saying something fixes it, and one saying it makes it worse, and a few others say they don't have that exact symptom but rather something somewhat different and the fix didn't work for them…that makes the bug very convoluted. We then try to read through the bug and see what's going on, and it's full of conflicting information. How are we supposed to debug then? We have no solid answers.
Something I see in sound bugs a lot is that one person will file a "No Sound" bug or a "Crackly sounds" bug. Everyone with that symptom jumps on that bug, but they don't belong there. There are multiple possible root causes, and many of them are hitting different ones. But they present themselves the same to the user. What we, as triagers, want to see is that these bugs are filed independently. If, after some debugging, we find that a few have the same root cause, we can mark them as duplicates easily. Finding the 1 root cause to 5 separate issues masquerading as one, though? That's not possible, because really there are 5 root causes and thus 5 bugs. Continuing to pretend they are all one bug just clutters the bug report, making it hard to read and hard to understand.
And that is why I say, "'Tis Better to Dup Than to Convolute."
Where would our splendid globe be without us pirates? We, pirates, we have a mission!
We hijack the gold laden galleons of the filthily rich, to save them from smelling badly like their money, to spend their gold subsidising the ailing whiskey, beer and wine industries! We sail the seven seas in a heroic battle to save the world from the threats of global warming!
Pirates, wear your eye patches with double pride today!
Ever since I received my Dell Mini I wanted to configure the VPN connection to my work and sign in.
So last night I spent a better part of an hour trying to figure out how to do this. However it is impossible to do this in knetworkmanager which is a shame. The proposed solution in the forums is to install netowk-manager-gnome and configure it there, and use it instead of knetworkmanager. Seems to be a poor workaround.
I have found a bug that is triaged in Launchpad (https://bugs.edge.launchpad.net/knetworkmanager/+bug/151867) and also the corresponding bug on bugs.kde.org (https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=174439). This bug esists in the latest packages available for Kubuntu Intrepid. I would be eternally grateful if someone saw this post and fixed the bug. I would owe them several beers (or whatever adult beverage they prefer).
Very frustrating to get working and one thing that is limiting me from using Kubuntu full time as my work system.
Laura Cowen, Alan Pope, Dave Walker and Tony Whitmore present the eighteenth Ubuntu Podcast from the UK Local Community Support Team.
In a rather belated episode we have:-
We discuss our experience of upgrading to Ubuntu 8.10 - the Intrepid Ibex.
We review Ubuntu Kung Fu, a book by Keir Thomas, and we give away a copy in our competition - which due to the late arrival of this podcast will be extended until 3rd December.
The news.
We discuss what we do to our systems after installing Ubuntu, and briefly discuss Automatix and Ultimatix.
Finally we have your feedback.
Comments and suggestions are welcomed to: podcast@ubuntu-uk.org
Up to 30 seconds of voicemail can be left at +44 (0) 845 508 1986
Follow our twitter feed http://twitter.com/uupc
Follow us on Identi.ca http://identi.ca/uupc
Discuss this episode in the Forums
Laura Cowen, Alan Pope, Dave Walker and Tony Whitmore present the eighteenth Ubuntu Podcast from the UK Local Community Support Team.
In a rather belated episode we have:-
We discuss our experience of upgrading to Ubuntu 8.10 - the Intrepid Ibex.
We review Ubuntu Kung Fu, a book by Keir Thomas, and we give away a copy in our competition - which due to the late arrival of this podcast will be extended until 3rd December.
The news.
We discuss what we do to our systems after installing Ubuntu, and briefly discuss Automatix and Ultimatix.
Finally we have your feedback.
Comments and suggestions are welcomed to: podcast@ubuntu-uk.org
Up to 30 seconds of voicemail can be left at +44 (0) 845 508 1986
Follow our twitter feed http://twitter.com/uupc
Follow us on Identi.ca http://identi.ca/uupc
Discuss this episode in the Forums
“for 3 years, you youtubers have been ripping us off, taking tens of thousands of our videos and putting them up on youtube...” amazing comedy group monty python now have their own official youtube channel. the channel aims to collect better organized, higher quality videos – like of the hilarious bicycle repairman – than what was previously posted to the site.
it is great that the genius monty python (visionary as always) embrace and not fear the new media technology. they drove comedy to where it is, let's hope they drive comedy media to where it should be.
About one year and a half after my first package was uploaded to Debian, I decided to apply to become a Debian Developer last month. It didn’t happen inmediately because in order to apply you are asked whether you have read the foundation documents, the policy, the developers reference… and I didn’t want to cheat! So I took the time to read all of them, and then applied on November 1st!
Loïc Minier advocated me (thanks!) and now I’m waiting to be asigned an AM. I hope not to loose interest in the meantime
I’d like to second Davyd’s post about the 10th Day of Remembrance. It pains me to know that even today with all the technological and intellectual progress we’ve made, there are people out there who just cannot accept and/or respect other people’s choices.
For those hiding behind a bible to defend their actions, maybe your god should teach you more tolerance…
Yeah, comments will be turned off. I don’t plan to spend my day fending off any comment that will tell me that their rights are more important that somebody else’s.
Today I released a new version of wxBanker, which is a lightweight personal finance manager. It is basically a digital checkbook register for multiple accounts; think of GnuCash but easier and more lightweight. It is written in Python/wxPython and runs on Linux, OSX, and Windows. Check out my previous post on wxBanker for a slightly more in depth functionality overview and screen shots.
The main focus of this new version was localization. It now ships with translations for 8 languages (4 of them basically complete, thanks translators!), and also supports displaying the amounts in currencies other than USD including EUR and GBP. It also sports a few of the typical bug fixes / usability improvements you would expect in a new release.
Another feature new to 0.4 is a setup.py, which allows Linux users to install it easily by running "sudo python setup.py install" in the folder, and wxBanker will install itself including a shortcut in Applications -> Office in Gnome, and store your data in ~/.wxbanker. If you are upgrading from a previous release, I recommend moving your bank.db file to ~/.wxbanker/bank.db for the easiest transition, which will also future-proof you from needing to shuffle it around in the future!
I also thought I'd highlight the launchpad integration I added awhile ago in 0.3, since I saw a recent planet post regarding Inkscape doing something similar. In the Help menu I've added convenient links to view and ask questions, and report bugs:
If you have been looking to start taking control of your finances, give wxBanker a try: https://launchpad.net/wxbanker/trunk/0.4 (or 'bzr co lp:wxbanker -r 86' for the seasoned). If you find problems or have ideas, please let me know via launchpad bugs/blueprints, blog comments, or email; if you know another language, help translate by following the Translations link on Launchpad! And remember, when you use wxBanker to count your pennies, the dollars will follow!
I had the privilege of contributing several articles to the Ubuntu 8.10 edition of Linux Identity magazine, along with one I co-wrote with a friend, Ryan Troy (aka ubuntu-geek in the Ubuntu Forums). I even got to write the editorial at the beginning of the issue.
Now, with a little bit of fear and no small amount of intimidation, owing to how incredibly much I respect so many of you in the overall Linux and FOSS developer and Ubuntu communities, I am letting you all know about the issue while I hope I got all of my facts and details correct in the articles.
I'm working with two different Ubuntu teams right now that translate long documents. We have not found a human-friendly tool chain that allows translators to be language experts without having to also be a command line wizard. Each translator is forced to come up with their own way of doing things. Some are able to cope just fine but others are being cut out of the action because they have no sane way of dealing with the source files.
So here is my challenge to everyone out there...if you dared to dream, just a little bit, if you dared to create a system that was easier to use and took advantage of the power of the intarwebs instead of an individual's ability to bang on command line tools, what would the future of translation look like? How would you create a Web-based (or desktop-based) translation toolkit? What would it look like? How would data be pulled in, be worked on in "draft" format and be saved and pushed back out again?
This summer, I bought a Flevobike Greenmachine recumbent bike. Marvelous piece of technology. First long distance ride: 450 km to CCC, mostly in former East Germany.
For the last few days, I've been experimenting with commuting to work by bike. Here's a short comparison of the biking experience between (ex-)GDR and the wider Brussels area (higher score == better experience):
bike lane present: GDR 1 - Brussels area 0 bike lane ends in obstacle (tree, pedestrian lane, other): GDR 1- Brussels area 0 cars parked in bike lanes: GDR 1 - Brussels area 0 cars in bike zone at traffic lights: GDR 1 - Brussels area 0 "tuxracer" potholes and bumps: GDR 1 - Brussels area 0 bored youngster in front waving (fake?) gun at you: GDR 1 - Brussels area 0 absolutely unneeded traffic lights: GDR 1 - Brussels area 0 friendly people smiling at recumbent: GDR 1 - Brussels area 1
Overall rating: GDR 8 - Brussels 1
Still, an enjoyable experience, and faster than you think. Leuven-Brussels, door to door, less than an hour for a geek without any real training.